PDICタイ語の用例部の検索要領
 発音記号は英数配列のキーからは入力が難しいため、ローマ字に置き換えています。声調記号はなくなります。
 
アルファベットへの置き換え規則


の記号は u です。
 の記号は  です
o  の記号は o です。
 の記号は  です
  の記号は ng です。


の置き換え例 バージョン054まで、頭子音ではg、末子音ではngとしていましたが、すべてngに統一しました。ngで一音素ですのでngを一文字として意識してください。例えば、3のthamngaan のように間にngが入る場合、thamng/aanではなく、tham/ngaanと発音するようにして下さい。4の場合もどうように、sa/ngopです。
V0.78の例です。          

  タイ文字  発音記号  ローマ字 
  เงียบ ŋîʸap ngiap
 ทำงาน thamŋaan thamngaan
  งาน ŋaan ngaan
4  สงบ saŋòp  sangop
  ของ khɔ̌ɔŋ  khoong
  ทาง thaaŋ  thaang
  เครื่อง  khrɯ̂aŋ  khrwang
 8   สวย  sǔʷai  suai

米2の例 ŋ の位置は文字範囲の中間ですが、頭子音です。旧表記のthamgaan はthamngaanになりました。ローマ字ですと、 [thamng/aan]と切って発音してしまうことがあります。[tham/ngaan]のようになります。ng はŋ の一字の置き換えです。ローマ字で認識とき、ngを末子音であろうと頭子音であろうと、同じ鼻濁音で一音を表します。
米4の例 [saŋòp」は、「sàʔŋòp」が省略されている形です。これは、[sa/ngop]とと[sa]で切って発音します。

米1と3 
ŋ を ng にするとソートすると、n項の中に入ります。งを検索するときは、「ng」から打ちます。
米4、5、6は末子音です、この場合、「ng」 は従来と同じ表記です。

*1と8に小さなyとwがあります。これは渡り音の扱いです。ローマ字では通常のテキスト通り、ngiap,suaiとなります。

ローマ字版の検索用法(通称RS版)

ローマ字引きは、音で聞いたタイ語をローマ字に置き換えて本来のタイ語を引くための辞書です。発音記号から引くことができれば、それが一番いいのですが、キーボードから発音記号を入力することは、かなり負担になります。このため、英字キーボードから引くことができるようにしたものです。